A Dictionary of intermediate japanese grammar = Nihongo by Seiichi Makino; Michio Tsutsui

Posted by

By Seiichi Makino; Michio Tsutsui

Show description

Read Online or Download A Dictionary of intermediate japanese grammar = Nihongo kihon bunpo jiten PDF

Similar grammar books

Cleft and Pseudo-Cleft Constructions in English (Theoretical Linguistics)

Systematic research of the discourse-functions of clefts and pseudo-clefts, supplying details at the frequency of those buildings in numerous genres, and combating the `tidying-up' present in examples devised through the linguist.

The Syntax of Words

This monograph examines advanced phrases -- compounds and people concerning derivational and inflectional affixation -- from a syntactic viewpoint that encompasses either the constitution of phrases and the procedure of ideas for producing that constitution. the writer contends that the syntax of phrases and the extra primary syntax concerning family between phrases has to be outlined by way of discrete units of rules within the grammar, yet however that observe constitution has an identical common formal houses because the better syntactic constitution and is generated by means of a similar type of rule procedure.

A Functional Grammar of Gooniyandi

This quantity units out to supply a accomplished description of the grammar of Gooniyandi, a non-Pama-Nyungan language of the southern-central Kimberley quarter of Western Australia. It covers phonetics and phonology, observe word and clause constitution, and the semantics of closed-class grammatical goods.

Extra info for A Dictionary of intermediate japanese grammar = Nihongo kihon bunpo jiten

Sample text

The noun tukonrek ‘stick’ is possibly derived from the verb tukon ‘cut’. (23) /n/ /nɛŋ/ /’naːnɑ/ /tukɔn’rɛk/ /mɔn/ neng naana tukonrek mon ‘man’ ‘older sibling’ ‘stick’ ‘snake’ As illustrated in (24), the nasal /ŋ/ does not occur as word-initial onsets. ’ lu fala ‘river’ ‘house’ kamol ‘basket for betel nut’ fe tofa ‘pig’ ‘shelter’ /r/ /rɑ’fuŋ/ /bɪ’rɑ/ /mur’tɪk/ /tur/ (26) tenga angmona lakangfak song /l/ /lu/ /fɑ’lɑ/ *CV[l]CV# /kɑmɔl/ (27) /f/ /fɛ/ /tɔ’fɑ/ *CV[f]CV# *CV[f]# 34 (28) CHAPTER II /s/ /sɛ’rɑŋ/ /mɑ’sɑŋ/ serang masang ‘clan’ ‘sanctuary, Ind.

Lu fala ‘river’ ‘house’ kamol ‘basket for betel nut’ fe tofa ‘pig’ ‘shelter’ /r/ /rɑ’fuŋ/ /bɪ’rɑ/ /mur’tɪk/ /tur/ (26) tenga angmona lakangfak song /l/ /lu/ /fɑ’lɑ/ *CV[l]CV# /kɑmɔl/ (27) /f/ /fɛ/ /tɔ’fɑ/ *CV[f]CV# *CV[f]# 34 (28) CHAPTER II /s/ /sɛ’rɑŋ/ /mɑ’sɑŋ/ serang masang ‘clan’ ‘sanctuary, Ind. mezbah’ h-ièng4 nahaa ‘his eye’ ‘younger sibling’ wi nowang ‘stone’ ‘cover, blanket Ind. ’ *CV[s]CV# *CV[s]# (29) /h/ /hɪɛ̀ŋ/ /nɑ’hɑː/ *CV[h]CV# *CV[h]# (30) /w/ /’wɪ/ /nɔ’wɑŋ/ *CV[w]CV# *CV[w]# (31) /j/ /jɑ/ /ku’jɑ/ *CV[j]CV /kɑːj/ Glottal stop /ʔ/is commonly inserted as ‘default’ onset in vowel-initial words.

In sum, Abui has many features that are typically Papuan, but also shares some features with the Austronesian languages of Eastern Indonesia. There is a possibility that Papuan languages of Alor-Pantar predated the Austronesian languages (cf. Pawley, 2005-b:100). In that case, it is expected that there has been diffusion of features from Austronesian to Papuan and vice versa (cf. , In press). 7 Typological sketch After having given the specification of some distinctive typological features for Abui with relation to other Papuan languages, I will now address each of the topics (phonology, morphology and syntax) in more detail below as they are dealt with in this book.

Download PDF sample

Rated 4.91 of 5 – based on 44 votes